Hoe begon het allemaal ?
Vertalen is ons handelsmerk
Hallo! mag ik mij even voorstellen: mijn naam is Astrid van Beek en ik houd van taal. Ik woon in Iowa City, Iowa en ben Nederlands van geboorte. Ik begon met vertalen op regelmatige basis in 2004, tijdens mijn werk als trainer/coach/consultant voor groepen, waarbij ik veel van mijn materiaal in andere talen vond, meestal vertaalde ik dit zelf omdat er geen nederlandse versie voorhanden was. Deze vertalingen werden door meer en meer collega's opgemerkt en voor ik het wist vertaalde ik 'op verzoek'. Sommige van deze artikelen zijn gebruikt in training handboeken of gepubliceerd in brochures en nieuwsbrieven.
Uiteindelijk koos ik ervoor om als zelfstandige vertaler te gaan werken en na enkele maanden
te hebben 'rondgelopen' op de verschillende job-sites en na enkele privé cliënten, vond ik een aantal bureau's waar ik mee samen ging werken. En zie, mijn full time vertalers-avontuur begon...
In 2005 verhuisden wij naar de Verenigde Staten en ik bleef doen waar ik goed in ben: Vertalen en Ontwerpen (zie ook onze design site).
Omdat een full-time vertaler niet zonder support en back-up kan, ondersteunt mijn man mij waar hij kan en samen zijn we hier om onze diensten aan U - onze huidige en toekomstige cliënten - aan te bieden
.
Wat bieden wij aan ?
Onze talen
Onze gereedschappen
Word 2003, Excel, Outlook, Outlook Express, Windows XP Professional, Windows Vista
Wordfast, Word 2003, Tecdic, Stardict, verschillende online en 'papieren' woordenboeken
High speed satelliet verbinding, AceHTML 6.0 Pro, CSS skills, AceFTP 4.0
Adobe Photoshop CS2, Adobe Illustrator 11,CorelDraw 9, Rhino 3D, Autocad 10